Lirik Lagu Mauju’ Qolbiy berasal dari Najwa Farouk seorang penyanyi lagu arab dari maroko. Mauju’ Qolbiy artinya hatiku tersakiti, Lirik lagu yang menjelaskan tentang orang yang tersakiti, namun dia kebingungau, apakah yang menyebabkan dia tersakiti, karena itu dia memohon kepada Allah pencipta Alam semesta, untuk melindunginya dari fitnah dunia, dan semoga segera berakhir kedholiman yang ada di dunia.
Berikut lirik lagu mauju’ qolbiy yang dibawakan najwa farouk, lengkap dengan arti dan tulisan arabnya. Adapun warna kuning kami berikan kepada tulisan latin yang menunjukkan bagaimana tulisan arab tersebut dilafalkan.
Lirik Lagu Mauju’ Qolbiy
مَوْجُوْع قَلْبِى، وِالتَّعَبْ بِيَّة
Mauju’ qolbiy witta’abbiyyah
Hatiku tersakiti Dan aku lelah
مِنْ اَبَاوَعْ عَلَى رُوْحِى يِنْكِسِرْ قَلْبِى عَلَيَّ
Min abawa’ ‘ala ruukhiy yinkisir qolbiy ‘alayya
Tak bisa ku lihat jiwaku, Hatiku hancur
مَوْجُوْع قَلْبِى، وِالتَّعَبْ بِيَّة
Mauju’ qolbiy witta’abbiyyah
Hatiku tersakiti Dan aku lelah
مِنْ اَبَاوَعْ عَلَى رُوْحِى يِنْكِسِرْ قَلْبِى عَلَيَّ
Min abawa’ ‘ala ruukhiy yinkisir qolbiy ‘alayya
Tak bisa ku lihat jiwaku, Hatiku hancur
تَعْبَانِ وَجْهِى، وَدُمُوْعِي قَهْرَتْنِي
Ta’baani wajhiy, wa dumu’iy qohrotniy
Sudah lelah wajahku, Dan air mataku mengalahkanku
دُنْيَا شَلَتْ حَالْ حَالِي ، وَبِحَيَاتِى كَرَهَتْنِى
Dunya syalat khal khaliy wa bihayati karohatniy
Dunia melupakan keadaanku, Dan membuatku benci kehidupanku
كَرَهَتِ الْحُبْ، مَارِيْدَهْ دَمَّرْنِي
Karohatil khuub mariidah dammarniy
Aku benci cinta, Tak ingin mengulanginya lagi cinta yang menghancurkanku
طَيِبْ اَنِّي وَاَدْرِى طِيْب، لَهَا الْحَالِ وَصَّلْنِي
Thoyyib anniy wa adriy thiib lahal khaali wassholniy
Aku baik-baik saja, Karena itu ku tahu keadaan menimpaku
مَوْجُوْع قَلْبِى، وِالتَّعَبْ بِيَّة
Mauju’ qolbiy witta’abbiyyah
Hatiku tersakiti Dan aku lelah
مِنْ اَبَاوَعْ عَلَى رُوْحِى يِنْكِسِرْ قَلْبِى عَلَيَّ
Min abawa’ ‘ala ruukhiy yinkisir qolbiy ‘alayya
Tak bisa ku lihat jiwaku, Hatiku hancur
كِلْ يَوْم صَدْمَهُ اَقْوَى مِنِّ اللى قَبْلِهَا
Kil yaum shodmah, aqwa minnil qobliha
Setiap hari menimpa masalah, Yang lebih berat dari sebelumnya
اَنِّى وَاصِل بِالشِّدَايِدِ شِدَّهْ مَحَدْ وَاَصِلْ اِلِهَا
Anniy washil bisy syidayid syiddah makhad wa ashilliha
Aku telah merasakan berbagai kesengsaraan, Kesengsaraan yang tiada seorang pernah merasakannya
مَحَدُ وَقَفْلِى مِنْ كِنِتْ مَحْتَاجِ وَقِفَهُ
makhadu wa qofliy, min kinit makhtaji wa qifah
Tiada seorang pun yang mengerti padaku, Di saat aku membutuhkannya
الصَّلَابِه بِهَالنَّاس، مَدْرِي هَاى الدُنْيَا صَلْبَهُ
Asshola bihannas madrihad dunya sholbah
Kekejaman manusiakah?, Aku tak tahu atau dunia yang kejam
دَخِيْلَ اللّه, مِنَ الدُّنْيَا مِنَ الْعَالَمِ
Dakhilallah minad dunya minal ‘alami
Ya Allah, Lindungilah aku dari (kejamnya) dunia dari alam semesta
رَبِّى خَلِى هَذَا هَمِّى، نِهَايَةِ كُلِّ ظَالِم
robbiy kholiy hadza hammiy nihayat kulli dholim
Tuhan, damaikanlah keresahan ini, Dengan berakhirnya segala kedzaliman
مَوْجُوْع قَلْبِى، وِالتَّعَبْ بِيَّة
Mauju’ qolbiy witta’abiyyah
Hatiku tersakiti Dan aku lelah
مِنْ اَبَاوَعْ عَلَى رُوْحِى يِنْكِسِرْ قَلْبِى عَلَيَّ
Min abawa’ ‘ala rukhiy yinkisir qolbiy ‘alayya
Tak bisa ku lihat jiwaku, Hatiku hancur