Kata Shona di dalam bahasa arab ditulis dengan 3 huruf hijaiyah, yakni huruf shod, alif dan nun ditulis (صَانَ) Shona adalah bentuk fi’il madhi, (صَانَ) Shona artinya adalah telah mempertahankan atau telah melindungi. adapun tasrif (perubahan kata) (صَانَ) shona tertulis sebagai berikut
صَانَ يَصُوْنُ صَوْناً وَمَصَانًا فَهُوَ صَائِنٌ وَذَاكَ مَصُونٌ صُنْ لَاتَصُنْ مَصاَنٌ مِصْوَنٌ
- Fi’il Madhi = (صَانَ) Shona artinya telah mempertahankan
- Fi’il Mudhori’ = (يَصُوْنُ) Yashunu artinya sedang mempertahankan
- Masdar = (صَوْناً) Shounan artinya pertahanan
- Masdar Mim = (مَصَانًا) Mashonan artinya pertahanan
- Isim Fa’il = (صَائِنٌ) Shoinun artinya Orang yang mempertahankan
- Isim Maf’ul = (مَصُونٌ) Mashunun artinya yang dipertahankan
- Fi’il Amr = (صُنْ) Shun artinya Tahanlah!
- Fi’il Nahi = ( لَاتَصُنْ) La Tashun artinya janganlah engkau mempertahankan
- Isim Makan/Isim Zaman = (مَصاَنٌ) Mashonun artinya tempat atau waktu mempertahankan
- Isim Alat = (مِصْوَنٌ) Mishwanun artinya alat untuk mempertahankan
Contoh kalimat dengan Kata (صَانَ) shona
Berikut adalah 3 contoh kalimat dengan kata Shona. Adapun warna kuning kami berikan kepada kata kerja yang terdapat kata Shona, supaya memudahkan di dalam mempelajari dan memahaminya
- هُوَ صَانَ
دَوْلتَهُ artinya
Dia telah mempertahankan negaranya - هُمْ صَانُوا
مَدِيْنَتَهُمْ
artinya Mereka laki-laki telah melindungi kotanya - هِيَ صَانَتْ
وَلَدَهَا artinya Dia wanita telah melindungi anaknya - اَنْتَ صُنْتَ
قَوْلَهُ
artinya Kamu laki-laki telah mempertahankan ucapannya - اَنْتُمْ صُنْتُمْ
هَذِهِ الْقَرْيَة artinya Kamu
semua laki –laki telah melindungi desa ini - اَنْتِ صُنْتِ
شَرَفَهَا artinya Kamu wanita telah mempertahankan
kehormatanmu - اَنَاصُنْتُ
عَائِلَتِي artinya Saya telah mempertahankan keluarga
saya - نَحْنُ صُنَّا
هَذَا الْمَسْجِد artinya Kami
telah mempertahankan masjid ini
Tasrif Lughowi Fi’il Madhi Kata Shona (صَانَ)
Di bawah ini adalah penulisan Tasrif Lughowi fi’il madhi dengan kata Shona dari kata ganti dengan huruf ana sampai nahnu, di mana perubahan bentuk fi’il madhi dengan dhomir disebut juga tasrif lughowi fi’il madhi
- هُوَ صَانَ artinya Dia laki-laki telah mempertahankan
- هُمَا صَانَا artinya Dia laki-laki berdua telah mempertahankan
- هُمْ صَانُوا Mereka laki laki telah mempertahankan
- هِيَ صَأنَتْ artinya Dia wanita telah mempertahankan
- هُمَا صَانَتَا artinya Dia wanita berdua telah mempertahankan
- هُنَّ صُنَّ artinya Mereka wanita telah mempertahankan
- اَنْتَ صُنْتَ artinya Kamu laki-laki telah mempertahankan
- اَنْتُمَا صُنْتُمَا artinya Kamu berdua laki-laki telah mempertahankan
- اَنْتُمْ صُنْتُمْ artinya Kamu semua laki-laki telah mempertahankan
- اَنْتِ صُنْتِ artinya Kamu wanita telah mempertahankan
- اَنْتُمَا صُنْتُمَا artinya Kamu berdua wanita telah mempertahankan
- اَنْتُنَّ صُنْتُنَّ artinya Kamu semua wanita telah mempertahankan
- اَنَا صُنْتُ artinya Saya telah mempertahankan
- نَحْنُ صُنَّا artinya Kami telah mempertahankan