وَّرَبَطۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اِذۡ قَامُوۡا فَقَالُوۡا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَنۡ نَّدۡعُوَا۫ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلٰهًـالَّـقَدۡ قُلۡنَاۤ اِذًا شَطَطًا (14)
Latin Inscription : wa robathna ‘ala qulubihim idza qomuu faqoluu robbuna robbus samawati wal ardhi lan nad’uwa min duunihii ilaahan laqod qulnaa idzan syathothon
Translation from Sahih International : And We made firm their hearts when they stood up and said, “Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression. (Al Kahf verse 14)
Tafseer Al Qur’an Surah Al Kahf Verse 14 According to the book Tafsir Jalalain
وَّرَبَطۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ (And We made firm their hearts) we strengthen their hearts to understand the right sentence – اِذۡ قَامُوۡا (when they stood up) before their king who helps them to prostrate to the idols of Extendable Customer Service- فَقَالُوۡا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَنۡ نَّدۡعُوَا۫ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ (and said, “Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke) except Allah- اِلٰهًـالَّـقَدۡ قُلۡنَاۤ اِذًا شَطَطًا (other than Him, any god. We would then of course have uttered an outrageous word”) again very kufr if for example we turned to a God other than Allah.