Menu

Mode Gelap
Arti Kata Membisiki Menurut KBBI dan Contoh Kalimatnya Arti Kata Berbisik Menurut KBBI dan Contoh Kalimatnya Arti Kata Bisik Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Arti Kata Biseps Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Arti Kata Biseksual Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Arti peribahasa seperti bisai makan sepinggan

Arab

Lirik Mahalul Qiyam Arab, Latin dan Indonesia

khoiribadge-check


Lirik Mahalul Qiyam Arab, Latin dan Indonesia Perbesar

Lirik Mahalul Qiyam di tulisan Arab, Latin dan terjemahnya ke bahasa Indonesia

Berikut adalah lirik mahalul qiyam dalam versi bahasa Arab yang biasanya dibaca pada acara maulud Nabi Muhammad SAW atau pada kegiatan pembacaan sholawat dhiba’. TErdapat versi tulisan latin dan terjemahnya di bagian bawah setelah tulisan Arab. Untuk mendownload versi Arab latin dan terjemahan di bahasa Indonesia versi microsoft word, silakan klik link di bawah.

Download Lirik Mahalul Qiyam Arab, Latin dan terjemah ke bahasa Indonesia versi MS Word

ﻳَﺎ ﻧَﺒِﻲ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ – ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴﺐْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ – ﺻَﻠَﻮَﺍﺕُ ﺍﻟﻠَّﻪ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
ﺃَﺷﺮَﻕَ ﺍﻟﺒَﺪْﺭُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ – ﻓَﺎﺧْﺘَﻔَﺖْ ﻣِﻨْﻪُ ﺍﻟﺒُﺪُﻭْﺭُ
ﻣِﺜْﻞَ حُسْنِك ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ – ﻗَﻂُّ ﻳَﺎ ﻭَﺟْﻪَ ﺍﻟﺴُّﺮُﻭْﺭِ
ﺃَﻧْﺖَ ﺷَﻤْﺲٌ ﺃَﻧْﺖَ ﺑَﺪْﺭٌ – ﺃَﻧْﺖَ ﻧُﻮْﺭٌ ﻓَﻮْﻕَ ﻧُﻮْﺭٍ
ﺃَﻧْﺖَ ﺇِﮐْﺴِﻴْﺮُ ﻭَﻏَﺎﻟِﻲ – ﺃَﻧْﺖَ ﻣِﺼْﺒَﺎﺡُ ﺍﻟﺼُّﺪُﻭْﺭِ
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴْﺒِﯽ ﻳَﺎ ﻣُﺤَﻤَّﺪ – ﻳَﺎﻋَﺮُﻭْﺱَ ﺍﻟﺨَﺎﻓِﻘَﻴْﻦِ
ﻳَﺎ ﻣُﺆَﻳَّﺪْ ﻳَﺎﻣُﻤَﺠَّﺪْ – ﻳَﺎ ﺇِﻣَﺎﻡَ ﺍﻟﻘِﺒْﻠَﺘَﻴْﻦِ
ﻣَﻦْ ﺭَﺃَﯼ ﻭَﺟْﻬَﻚَ ﻳَﺴْﻌَﺪْ – ﻳَﺎﮔﺮِﻳْﻢَ ﺍﻟﻮَﺍﻟِﺪَﻳْﻦِ
ﺣَﻮْﺿُﻚَ ﺍﻟﺼَّﺎﻓِﯽ ﺍﻟﻤُﺒَﺮَّﺩْ – ﻭِﺭْﺩُﻧَﺎ ﻳَﻮْﻡَ ﺍﻟﻨُّﺸُﻮْﺭِ
ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ ﺍﻟﻌِﻴْﺲَ ﺣَﻨَّﺖْ – ﺑِﺎﻟﺴُّﺮَﯼ ﺇِﻻَّ ﺇِﻟَﻴْﻚَ
ﻭَﺍﻟﻐَﻤَﺎﻣَﻪ ﻗَﺪْ ﺃَﻇَﻠَّﺖْ – ﻭَﺍﻟﻤَﻼَ ﺻَﻠُّﻮﺍ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
ﻭَﺃَﺗَﺎﻙَ ﺍﻟﻌُﻮﺩُ ﻳَﺒْﮑِﻲ – ﻭَﺗَﺬَﻟَّﻞْ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَﻳْﻚَ
ﻭَﺍﺳْﺘَﺠَﺎﺭَﺕْ ﻳَﺎﺣَﺒِﻴْﺒِﻲ – ﻋِﻨْﺪَﻙَ ﺍﻟﻈَّﺒْﻲُ ﺍﻟﻨُّﻔُﻮْﺭُ
ﻋِﻨْﺪَﻣَﺎ ﺷَﺪُّﻭْﺍ ﺍﻟﻤَﺤَﺎﻣِﻞ – ﻭَﺗَﻨَﺎﺩَﻭﺍ ﻟِﻠﺮَّﺣِﻴْﻞِ
ﺟِﺌْﺘُﻬُﻢْ ﻭَﺍﻟﺪَّﻣْﻊُ ﺳﺂﺋِﻞْ – ﻗُﻠْﺖُ ﻗِﻒْ ﻟِﯽ ﻳَﺎ ﺩَﻟِﻴْﻞُ
ﻭَﺗَﺤَﻤَّﻞْ ﻟِﻲ ﺭَﺳﺂﺋِﻞْ – ﺃَﻳُّﻬَﺎ ﺍﻟﺸَّﻮْﻕُ ﺍﻟﺠَﺰِﻳْﻞُ
ﻧَﺤْﻮَﻫَﺎﺗِﻴْﻚَ ﺍﻟﻤَﻨَﺎﺯِﻝِ – ﻓِﯽ ﺍﻟﻌَﺸِﻲِّ ﻭَﺍﻟﺒُﮑُﻮْﺭِ
ﮐُﻞُّ ﻣَﻦْ ﻓِﯽ ﺍﻟﮕﻮْﻥِ ﻫَﺎﻣُﻮﺍ – ﻓِﻴْﻚَ ﻳَﺎ ﺑَﺎﻫِﻲ ﺍﻟﺠَﺒِﻴْﻦِ
ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻓِﻴْﻚَ ﻏَﺮَﺍﻡُ – ﻭَﺍﺷْﺘِﻴَﺎﻕُ ﻭَﺣَﻨِﻴْﻦُ
ﻓِﻲ ﻣَﻌَﺎﻧِﻴْﻚَ ﺍﻷَﻧَﺎﻡُ – ﻗَﺪْ ﺗَﺒَﺪَّﺕْ ﺣﺂﺋِﺮِﻳْﻦَ
وَصَلَاةُ اللَّهِ تَغْشَا – عَدَّ تَحْرِيْرِ السُّطُوْرِ
أَحْمَدَ الهَادِی مُحَمَّدْ – صَاحِبَ الوَجْهِ المُنِيرِ
اَنْتَ لِلرُّسُلِ خِتَامُ – اَنْتَ لِلْمَوْلٰى شَكُوْرُ
عَبْدُكَ المِسْكِينُ يَرْجُو – فَضْلَكَ الجَمَّ الغَفِيْرَ
فِيْكَ قَدْ اَحْسَنْتُ ظَنِّي – يَابَشِيْرُ يَانَذِيْرُ
فَاَغِثْنِي وَاَجِرْنِي – يَا مُجِيْرُ مِنَ السَّعِيْرِ
يَاغَيَاثِي يَامَلَاذِي – فِي مُهِمَّاتِ الاُمُوْرِ
سَعِدَ عَبْدٌ قَدْ تَمَلّٰى – وَانْجَلٰى عَنْهُ الحَزِيْنُ
فِيْكَ يَا بَدْرٌ تَجَلّٰي – فَلَكَ الوَصْفُ الحَسِيْنُ
لَيْسَ اَزْكٰى مِنْكَ اَصْلًا – قَطُّ يَا جَدَّ الحُسَيْنِ
فَعَلَيْكَ اللّهُ صَلّٰى – دَآئِمًا طُوْلَ الدُّهُوْرِ
يَا وَلِيَّ الحَسَنَاتِ – يَا رَفِيْعَ الدَّرَجَاتِ
كَفِّرْ عَنِّيَ الذُّنُوبَ – وَاغْفِرْ عَنِّي السَّيِّئَاتِ
اَنْتَ غَفَّارُ الخَطَيَا – وَالذُّنُوْبِ المُوْبِقَاتِ
اَنْتَ سَتَّارُ المَسَاوِي – وَمُقِيْلُ العَثَرَاتِ
عَالِمُ السِّرِّ وَاَخْفٰى – مُسْتَجِيْبُ الدَّعَوَاتِ
رَبِّ فَارْحَمْنَا جَمِيْعًا – بِجَمِيْعِ الصَّالِحَاتِ
وصلاة الله تغشا عد تحرير السطور
أحمد الهادی محمد صاحب الوجه المنير

Lirik Mahalul Qiyam Arab, Latin dan terjemahnya di bahasa Indonesia :


1. Salam Pembuka

Arab:
ﻳَﺎ ﻧَﺒِﻲ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ – ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴﺐْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ – ﺻَﻠَﻮَﺍﺕُ ﺍﻟﻠَّﻪ ﻋَﻠَﻴْﻚَ

Latin:
Yā Nabī salām ‘alaika – Yā Rasūl salām ‘alaika
Yā Ḥabīb salām ‘alaika – Ṣalawātullāh ‘alaika

Terjemahan:
Wahai Nabi, salam atasmu. Wahai Rasul, salam atasmu.
Wahai Kekasih, salam atasmu. Semoga shalawat Allah tercurah kepadamu.

Lirik Mahalul Qiyam Arab, Latin dan Indonesia

2. Cahaya Nabi

Arab:
ﺃَﺷﺮَﻕَ ﺍﻟﺒَﺪْﺭُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ – ﻓَﺎﺧْﺘَﻔَﺖْ ﻣِﻨْﻪُ ﺍﻟﺒُﺪُﻭْﺭُ

Latin:
Asyraqal badru ‘alainā – Fakhtafatat minhu al-budūr

Terjemahan:
Bulan purnama telah menyinari kami, maka lenyaplah cahaya-cahaya lain karenanya.


3. Keindahan Nabi

Arab:
ﻣِﺜْﻞَ حُسْنِك ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ – ﻗَﻂُّ ﻳَﺎ ﻭَﺟْﻪَ ﺍﻟﺴُّﺮُﻭْﺭِ

Latin:
Mitsla ḥusnika mā ra’ainā – Qaṭṭu yā wajha as-surūr

Terjemahan:
Tak pernah kami melihat keindahan seperti keindahanmu, wahai wajah penuh kebahagiaan.


4. Cahaya di Atas Cahaya

Arab:
ﺃَﻧْﺖَ ﺷَﻤْﺲٌ ﺃَﻧْﺖَ ﺑَﺪْﺭٌ – ﺃَﻧْﺖَ ﻧُﻮْﺭٌ ﻓَﻮْﻕَ ﻧُﻮْﺭٍ

Latin:
Anta syamsun anta badrun – Anta nūrun fawqa nūr

Terjemahan:
Engkau laksana matahari, engkau laksana bulan purnama.
Engkau cahaya di atas cahaya.


5. Pelita Hati

Arab:
ﺃَﻧْﺖَ ﺇِﮐْﺴِﻴْﺮُ ﻭَﻏَﺎﻟِﻲ – ﺃَﻧْﺖَ ﻣِﺼْﺒَﺎﺡُ ﺍﻟﺼُّﺪُﻭْﺭِ

Latin:
Anta iksīru wa ghālī – Anta miṣbāḥuṣ-ṣudūr

Terjemahan:
Engkau ibarat penawar dan permata yang berharga,
Engkau pelita dalam dada manusia.


6. Kekasih Muhammad

Arab:
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴْﺒِﻲ ﻳَﺎ ﻣُﺤَﻤَّﺪ – ﻳَﺎﻋَﺮُﻭْﺱَ ﺍﻟﺨَﺎﻓِﻘَﻴْﻦِ

Latin:
Yā ḥabībī yā Muḥammad – Yā ‘arūsal khāfaqain

Terjemahan:
Wahai kekasihku, wahai Muhammad, pengantin dari timur dan barat.


7. Imam Dua Kiblat

Arab:
ﻳَﺎ ﻣُﺆَﻳَّﺪْ ﻳَﺎﻣُﻤَﺠَّﺪْ – ﻳَﺎ ﺇِﻣَﺎﻡَ ﺍﻟﻘِﺒْﻠَﺘَﻴْﻦِ

Latin:
Yā mu’ayyad yā mumajjad – Yā imāmal qiblatain

Terjemahan:
Wahai yang diberi kekuatan, wahai yang dimuliakan,
Wahai imam dua kiblat.


8. Wajah yang Membahagiakan

Arab:
ﻣَﻦْ ﺭَﺃَﯼ ﻭَﺟْﻬَﻚَ ﻳَﺴْﻌَﺪْ – ﻳَﺎﮔﺮِﻳْﻢَ ﺍﻟﻮَﺍﻟِﺪَﻳْﻦِ

Latin:
Man ra’ā wajhaka yas‘ad – Yā karīmal wālidayn

Terjemahan:
Barangsiapa memandang wajahmu, ia akan bahagia,
Wahai yang memuliakan orang tua.


9. Telaga Nabi

Arab:
ﺣَﻮْﺿُﻚَ ﺍﻟﺼَّﺎﻓِﯽ ﺍﻟﻤُﺒَﺮَّﺩْ – ﻭِﺭْﺩُﻧَﺎ ﻳَﻮْﻡَ ﺍﻟﻨُّﺸُﻮْﺭِ

Latin:
Ḥawḍuka aṣ-ṣāfī al-mubarrad – Wirdunā yaumal-nusyūr

Terjemahan:
Telagamu jernih lagi sejuk,
Menjadi minuman kami di hari kebangkitan.


10. Rindu Unta

Arab:
ﻣَﺎﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ ﺍﻟْﻌِﺸَﺎﺭَﻯ – ﺗَﻬْﻔُﻮْ ﺇِﻻ ﺇِﻟَﻴْﻚَ

Latin:
Mā ra’ainā al-‘isyārā – Tahfū illā ilaika

Terjemahan:
Kami tidak pernah melihat unta betina merindu, kecuali kepadamu.


11. Naungan Awan dan Shalawat Malaikat

Arab:
ﻭَﺍﻟْﻐَﻤَﺎﻡُ ﺍﻟﺘَﻤَﻰ – ﻭَﺍﻟْﻤَﻼَﺋِﻚُ ﺗَﺤْﻔُﻮْ ﺑِﻚَ

Latin:
Wal-ghamāmu al-tamā – Wal-malā’ikatu taḥfū bika

Terjemahan:
Awan menaungimu, dan para malaikat bershalawat kepadamu.


12. Kayu Menangis

Arab:
ﻭَﺍﻟْﺠِﺬْﻉُ ﺃَﺑْﻜَﻰ ﻭَﺣَﻨَّ – ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴْﺒَﻲ

Latin:
Wal-jid‘u abkā wa ḥanna – ‘alaika yā ḥabībī

Terjemahan:
Kayu (tempat engkau bersandar) menangis dan merindu kepadamu, wahai kekasihku.


13. Kijang Liar

Arab:
ﻭَﺍﻟْﻈَّﺒْﻴُ ﺟَﺎﺀَ ﻳَﻠُﻮْﺫُ – ﻟَﺪَﻳْﻚَ ﻳَﺎ ﺷَﻔِﻴْﻌِﻲ

Latin:
Waẓ-ẓabyu jā’a yalūẓu – ladaika yā syafī‘ī

Terjemahan:
Kijang liar pun datang berlindung padamu, wahai pemberi syafa‘atku.


14. Perpisahan Kafilah

Arab:
ﻋِﻨْﺪَ ﻣَﺎ ﺳَﺎﺭَ ﺍﻟﺮَّﻛَﺎﺏُ – ﻳَﺘَﺒَﺎﺩَﺭُﻭْﻥَ ﻟِﻠْﻮَﺩَﺍﻉِ

Latin:
‘Indamā sāra ar-rakābu – yatabādarūna lil-wadā‘

Terjemahan:
Ketika kafilah berangkat, mereka saling bergegas untuk berpisah.


15. Air Mata Perpisahan

Arab:
ﺃَﺗَﻴْﺘُﻬُﻢْ ﻭَﺩُﻣُﻮْﻋِﻲ – ﺗَﺠْﺮِﻯ ﻳَﺎ ﺩَﻟِﻴْﻠِﻰ ﻗِﻒْ ﻟِﻲ

Latin:
Ataituhum wa dumū‘ī – tajrī yā dalīlī qif lī

Terjemahan:
Aku mendatangi mereka dengan air mata berlinang,
“Kuharap, wahai penunjuk jalan, berhentilah sejenak untukku.”


16. Pesan Rindu

Arab:
ﺑَﻠِّﻐْ ﻣِﻨِّﻲ ﺭَﺳَﺎﺋِﻞَ – ﻳَﺎ ﺷَﻮْﻗِﻰ ﻭَﺍﻟْﻔُﺆَﺍﺩُ

Latin:
Balligh minnī rasā’ila – yā syawqī wal-fu’ād

Terjemahan:
Sampaikanlah dariku surat-surat, wahai kerinduan dan isi hatiku.


17. Semua Makhluk Rindu

Arab:
ﻛُﻞُّ ﻣَﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻮُﺟُﻮْﺩِ ﺳَﻜِﺮَ – ﺑِﻚَ ﻳَﺎ ﺫَﺍ ﺍﻟْﺠَﺒِﻴْﻦِ

Latin:
Kullu mā fil-wujūdi sakira – bika yā żā al-jabīn

Terjemahan:
Semua yang ada di alam semesta tergila-gila padamu, wahai pemilik dahi nan indah.


18. Manusia Tercengang

Arab:
ﺍِﺣْﺘَﺎﺭَ ﻓِﻰْ ﻣَﻌْﻨَﺎﻙَ ﺍﻟﻮَﺭَى – ﻭَﺍِﻧْﺪَﻫَﺶَ ﻓِﻰْ ﺷَﺄْﻧِﻚَ ﺍﻟﺒَﺸَﺮُ

Latin:
Iḥtāra fī ma‘nākal warā – wa indahasha fī sya’nika al-basyar

Terjemahan:
Manusia kebingungan memahami maknamu, tercengang melihat keagunganmu.


19. Shalawat Allah

Arab:
ﺻَﻠَﻮَﺍﺕُ ﺍﻟﻠَّﻪ ﻟَﺎَﺯَﺍﻝَﺖْ – ﻣَﻊْ ﺣُﺮُﻭْﻑٍ ﻛُﺘِﺒَﺖْ

Latin:
Ṣalawātullāh lāzālat – ma‘a ḥurūfin kutibat

Terjemahan:
Shalawat Allah senantiasa tercurah, seiring huruf-huruf dituliskan.


20. Doa dan Penutup

Arab:
ﻳَﺎ ﺭَﺑِّ ﺑِﺎﻟْﻤُﺼْﻄَﻔَﻰ ﺑَﻠِّﻎْ ﻣَﻘَﺎﺻِﺪَﻧَﺎ – ﻭَﺍﻏْﻔِﺮْ ﻟَﻨَﺎ ﻣَﺎ ﻣَﻀَﻰ ﻳَﺎ ﻭَﺍﺳِﻊَ ﺍﻟْﻜَﺮَﻡِ

Latin:
Yā Rabb bil-muṣṭafā balligh maqāṣidanā – waghfir lanā mā maḍā yā wāsi‘al-karam

Terjemahan:
Ya Allah, dengan (berkat) Al-Muṣṭafā (Nabi Muhammad), sampaikanlah tujuan kami,
Ampunilah dosa-dosa kami yang telah lalu, wahai Yang Maha Luas karunia-Nya.

 

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

1 Komentar

semua sudah ditampilkan
Baca Lainnya

Bentuk fi’il mudhori kata (أَثَّرَ) Atsaro adalah …

24 Oktober 2025 - 08:50 WIB

Bentuk fi’il mudhori kata (اِرْتَبَكَ) Irtabaka adalah …

24 Oktober 2025 - 08:46 WIB

Bentuk fi’il mudhori kata (حَاضَرَ) hadhoro adalah …

24 Oktober 2025 - 08:43 WIB

Bentuk fi’il mudhori kata (خَطَبَ) Khotoba adalah …

24 Oktober 2025 - 08:38 WIB

Bentuk fi’il mudhori kata (اِسْتَقَامَ) Istaqoma adalah …

24 Oktober 2025 - 08:33 WIB

Trending di Arab