2. Cahaya Nabi
Arab:
ﺃَﺷﺮَﻕَ ﺍﻟﺒَﺪْﺭُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ – ﻓَﺎﺧْﺘَﻔَﺖْ ﻣِﻨْﻪُ ﺍﻟﺒُﺪُﻭْﺭُ
Latin:
Asyraqal badru ‘alainā – Fakhtafatat minhu al-budūr
Terjemahan:
Bulan purnama telah menyinari kami, maka lenyaplah cahaya-cahaya lain karenanya.
3. Keindahan Nabi
Arab:
ﻣِﺜْﻞَ حُسْنِك ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ – ﻗَﻂُّ ﻳَﺎ ﻭَﺟْﻪَ ﺍﻟﺴُّﺮُﻭْﺭِ
Latin:
Mitsla ḥusnika mā ra’ainā – Qaṭṭu yā wajha as-surūr
Terjemahan:
Tak pernah kami melihat keindahan seperti keindahanmu, wahai wajah penuh kebahagiaan.
4. Cahaya di Atas Cahaya
Arab:
ﺃَﻧْﺖَ ﺷَﻤْﺲٌ ﺃَﻧْﺖَ ﺑَﺪْﺭٌ – ﺃَﻧْﺖَ ﻧُﻮْﺭٌ ﻓَﻮْﻕَ ﻧُﻮْﺭٍ
Latin:
Anta syamsun anta badrun – Anta nūrun fawqa nūr
Terjemahan:
Engkau laksana matahari, engkau laksana bulan purnama.
Engkau cahaya di atas cahaya.
5. Pelita Hati
Arab:
ﺃَﻧْﺖَ ﺇِﮐْﺴِﻴْﺮُ ﻭَﻏَﺎﻟِﻲ – ﺃَﻧْﺖَ ﻣِﺼْﺒَﺎﺡُ ﺍﻟﺼُّﺪُﻭْﺭِ
Latin:
Anta iksīru wa ghālī – Anta miṣbāḥuṣ-ṣudūr
Terjemahan:
Engkau ibarat penawar dan permata yang berharga,
Engkau pelita dalam dada manusia.
6. Kekasih Muhammad
Arab:
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴْﺒِﻲ ﻳَﺎ ﻣُﺤَﻤَّﺪ – ﻳَﺎﻋَﺮُﻭْﺱَ ﺍﻟﺨَﺎﻓِﻘَﻴْﻦِ
Latin:
Yā ḥabībī yā Muḥammad – Yā ‘arūsal khāfaqain
Terjemahan:
Wahai kekasihku, wahai Muhammad, pengantin dari timur dan barat.
7. Imam Dua Kiblat
Arab:
ﻳَﺎ ﻣُﺆَﻳَّﺪْ ﻳَﺎﻣُﻤَﺠَّﺪْ – ﻳَﺎ ﺇِﻣَﺎﻡَ ﺍﻟﻘِﺒْﻠَﺘَﻴْﻦِ
Latin:
Yā mu’ayyad yā mumajjad – Yā imāmal qiblatain
Terjemahan:
Wahai yang diberi kekuatan, wahai yang dimuliakan,
Wahai imam dua kiblat.
8. Wajah yang Membahagiakan
Arab:
ﻣَﻦْ ﺭَﺃَﯼ ﻭَﺟْﻬَﻚَ ﻳَﺴْﻌَﺪْ – ﻳَﺎﮔﺮِﻳْﻢَ ﺍﻟﻮَﺍﻟِﺪَﻳْﻦِ
Latin:
Man ra’ā wajhaka yas‘ad – Yā karīmal wālidayn
Terjemahan:
Barangsiapa memandang wajahmu, ia akan bahagia,
Wahai yang memuliakan orang tua.
9. Telaga Nabi
Arab:
ﺣَﻮْﺿُﻚَ ﺍﻟﺼَّﺎﻓِﯽ ﺍﻟﻤُﺒَﺮَّﺩْ – ﻭِﺭْﺩُﻧَﺎ ﻳَﻮْﻡَ ﺍﻟﻨُّﺸُﻮْﺭِ
Latin:
Ḥawḍuka aṣ-ṣāfī al-mubarrad – Wirdunā yaumal-nusyūr
Terjemahan:
Telagamu jernih lagi sejuk,
Menjadi minuman kami di hari kebangkitan.
10. Rindu Unta
Arab:
ﻣَﺎﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ ﺍﻟْﻌِﺸَﺎﺭَﻯ – ﺗَﻬْﻔُﻮْ ﺇِﻻ ﺇِﻟَﻴْﻚَ
Latin:
Mā ra’ainā al-‘isyārā – Tahfū illā ilaika
Terjemahan:
Kami tidak pernah melihat unta betina merindu, kecuali kepadamu.









1 Komentar