Menu

Mode Gelap
Cara Menghitung Weighted Moving Average di Excel Broadway 1602, Situs Galeri dan Portal Seni Pengertian dan Manfaat IUMK serta Nomor Induk Berusaha (NIB) Arti Kata Apilan Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Arti Kata Mengapikkan Menurut KBBI Arti Kata Apik Menurut KBBI dan Contoh Kalimatnya

Arab

(رَجَعَ) Roja’a Artinya, Contoh Kalimat dan Tasrifnya

badge-check
(رجع) roja'a artinya dan contoh kalimatnya di bahasa arab

 

Apa arti Roja’a (رَجَعَ) di bahasa Indonesia?
Roja’a merupakan bentuk fi’il madhi. (رَجَعَ) Roja’a artinya kembali atau pulang di bahasa Indonesia. Tulisan arab Roja’a adalah رَجَعَ. Di mana kata Roja’a terdiri dari 3 huruf hijaiyah, yakni huruf Ro’, huruf Jim dan huruf ‘Ain.
Adapun bentuk perubahan atau tasrif kata Roja’a (خَرَجَ) sebagai berikut
رَجَعَ يَرْجِعُ رُجُوْعًا وَمَرْجَعًا فَهُوَ رَاجِعٌ مَرْجُوْعٌ اِرْجِعْ لا تَرْجِعْ مَرْجِعٌ٢ مِرْجَعٌ
Fi’il Madhi = (رَجَعَ) Roja’a artinya telah kembali
Fi’il Mudhori’ = (يَرْجِعُ) Yarji’u artinya sedang kembali
Masdar = (رُجُوْعًا) Ruju’an artinya Kepulangan
Masdar Mim = (مَرْجَعًا) Marja’an artinya sedang kembali
Isim Fa’il = (رَاجِعٌ) Roji’un artinya Orang yang kembali
Isim Maf’ul = (مَرْجُوْعٌ) Marju’un artinya yang kembali
Fi’il Amr = (اِرْجِعْ) Irji’ artinya Kembalilah! Atau Pulanglah!
Fi’il Nahi = (لا تَرْجِعْ) La tarji’ artinya janganlah engkau kembali!
Isim Makan/Isim Zaman = (مَرْجِعٌ) Marji’un artinya tempat atau waktu kembali
Isim Alat = (مِرْجَعٌ) Mirja’un artinya Alat untuk kembali
Kata Roja’a (رَجَعَ) bisa berubah menjadi Roja’tu, Roja’na dan Roja’tum tergantung pada dhomir (kata ganti yang digunakan). Adapun perubahan kata berdasarkan dhomirnya disebut dengan tasrif lughowi, berikut ini penjelasan dan contoh tentang tasrif lughowi fi’il madhi kata Roja’a (رَجَعَ)

Tasrif Lughowi fi’il Madhi kata Roja’a (رَجَعَ)

Tasrif adalah perubahan kata, di dalam bahasa arab penggunaan kata kerja akan berubah-ubah sesuai dengan dhomir (kata ganti) yang berada di depannya, sehingga penulisan kalimat saya kembali dengan kamu telah kembali itu berbeda. Di bawah ini adalah penulisan Tasrif Lughowi Fi’il Madhi dengan kata Roja’a (رَجَعَ) dari kata ganti dengan huruf ana sampai nahnu, di mana perubahan bentuk fi’il madhi dengan dhomir disebut juga tasrif lughowi fi’il madhi

  • هُوَ رَجَعَ artinya Dia laki-laki telah kembali
  • هُمَا رَجَعَا artinya Dia laki-laki berdua telah kembali
  •  هُمْ رَجَعُواartinya Mereka laki laki telah kembali
  • هِيَ رَجَعَتْartinya Dia wanita telah kembali
  • هُمَا رَجَعَتَا artinya Dia wanita berdua telah kembali
  • هُنَّ خَرَجْنَartinya Mereka wanita telah kembali
  • أَنْتَ رَجَعْتَ artinya Kamu laki-laki telah kembali
  •  أَنْتُمَا رَجَعْتُمَا artinya Kamu berdua laki-laki telah kembali
  •  أَنْتُمْ رَجَعْتُمْ artinya Kamu semua laki-laki telah kembali
  •  أَنْتِ رَجَعْتِ artinya Kamu wanita telah kembali
  • أَنْتُمَا رَجَعْتُمَا artinya Kamu berdua wanita telah kembali
  •  أَنْتُنَّ رَجَعْتُنَّ artinya Kamu semua wanita telah kembali
  • أَنَا رَجَعْتُ artinya Saya telah kembali
  • نَحْنُ رَجَعْنَا artinya Kami telah kembali

Contoh Kalimat dengan kata Roja’a (رَجَعَ)
Berikut adalah 8 contoh kalimat dengan kata Roja’a (رَجَعَ) di bahasa Arab dan artinya di bahasa Indonesia, Anda bisa mencari materi bahasa Arab lainnya dengan mengetikkannnya di tanda pencarian pojok kanan atas jika saudara mempunyai pertanyaan silakan tulis melalui kolom komentar di bawah,

  1. رَجَعْتُ مِنَ الْمَدْرَسَةِ هَذَا الصَبَاحِ artinya saya telah kembali dari sekolah tadi pagi.
  2. نَحْنُ رَجَعْنَا مِنَ الْمَكْتَبِ مُنْذُ وقْتِ سَابِق artinya kami telah pulang dari kantor sejak tadi.
  3. هِيَ خَرَجَتْ مِنْ مَكَّة فِى الْعَامِ الْمَاضِى artinya Dia wanita telah pulang dari mekkah arab Saudi tahun lalu.
  4. لِمَاذَا اَنْتَ خَرَجْتَ مِنَ الْمَسْجِدِ؟ artinya Mengapa kamu kembali dari masjid?.
  5. رَجَعَ زَيْدٌ مِنَ الْمَسْجِدِ لِيَسْتَرِيْحُ فِى بَيْتِهِ artinya Zaid telah kembali dari masjid untuk beistirahat di rumah.
  6. هُمْ رَجَعُوا مِنَ الْمدِيْنَةِ لِلِقَاءٍ زَوْجَتِهِ وَ طِفْلِهِ artinya mereka pulang dari kota untuk menemui istri dan anaknya.
  7. قَدْ رَجَعَا مِنَ قَرْيَتِهِمْ لِلْدِرَاسَةِ فِى الْمَدِينَةِ artinya Sungguh, Mereka berdua telah kembali dari desanya untuk belajar di kota.
  8. اِنَّ لِلَّهِ وَ اِنَّ اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ Artinya Sesungguhnya kita semua berasal dari Allah, dan sesungguhnya kepada Allahlah kita kembali.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Baca Lainnya

Contoh Jamak Muannats Salim di Al Qur’an

17 September 2024 - 14:09 WIB

(دَرْسٌ) Darsun Artinya, Tashrif dan Contoh Kalimatnya di Bahasa Arab

13 September 2024 - 10:25 WIB

(يُؤْمِنُ) Yu’minu Artinya, Contoh Kalimat dan Tashrifnya di Bahasa Arab

12 September 2024 - 08:25 WIB

(يَرْجِعُ) Yarji’u Artinya, Tashrif dan Contoh Kalimatnya di Bahasa Arab

12 September 2024 - 07:59 WIB

(نَجِسٌ) Najisun Artinya, Tashrif dan Contoh Kalimatnya di Bahasa Arab

6 September 2024 - 03:59 WIB

Trending di Arab