Apa artinya Dzi’bun (ذِئْبٌ) di Bahasa Indonesia?
Dzi’bun termasuk kosakata nama hewan di Bahasa Arab. tulisan arab dzi’bun adalah (ذِئْبٌ). (ذِئْبٌ) Dzi’bun artinya serigala di bahasa Indonesia, Dzi’bun termasuk isim mufrod bentuk jamak dari kata dzi’bun adalah Dziabun (ذِئَابٌ), kata dzi’bun terdiri dari 3 huruf hijaiyah, yakni huruf dzal, huruf hamzah ya’, dan huruf ba’. Karena kata dzi’bun termasuk isim munshorif maka kata dzi’bun bisa berubah menjadi dzi’ban ketika manshub dan dzi’bin ketika majrur.
Tashrif kata dzi’bun (ذِئْبٌ)
Tashrif adalah perubahan kata di bahasa Arab karena dhomir (kata ganti), di mana kata serigala saya dengan serigala kamu pasti berbeda di dalam penulisannya. Berikut tashrif kata dzi’bun dari kata ganti dia laki-laki sampai kami.
- ذِئْبُهُ dzi’buhu artinya serigala dia laki-laki
- ذِئْبُهُمَا dzi’buhuma artinya serigala mereka berdua laki-laki
- ذِئْبُهُمْ dzi’buhum artinya serigala mereka laki-laki
- ذِئْبُهَا dzi’buha artinya serigala dia perempuan
- ذِئْبُهُمَا dzi’buhuma artinya serigala mereka berdua perempuan
- ذِئْبُهُنَّ dzi’buhunna artinya serigala mereka perempuan
- ذِئْبُكَ dzi’buka artinya serigala kamu laki-laki
- ذِئْبُكُمَا dzi’bukuma artinya serigala kamu berdua laki-laki
- ذِئْبُكُمْ dzi’bukum artinya serigala kamu semua laki-laki
- ذِئْبُكِ dzi’buki artinya serigala kamu perempuan
- ذِئْبُكُمَا dzi’bukuma artinya serigala kamu berdua perempuan
- ذِئْبُكُنَّ dzi’bukunna artinya serigala kamu semua laki-laki
- ذِئْبِي dzi’bi artinya serigala saya
- ذِئْبُنَا dzi’buna artinya serigala kami
Contoh kalimat dengan dzi’bun (ذِئْبٌ)
Berikut adalah 6 contoh kalimat dengan kata dzi’bun (ذِئْبٌ) di bahasa Arab. Adapun warna biru kami berikan kepada lafadz dzi’bun (ذِئْبٌ) supaya memudahkan di dalam mempelajarinya. Apabila saudara mempunyai pertanyaan silakan tulis melalui kolom komentar di bawah
- صُبْحِي أَبُو شَادِي يَكْتُبُ: “العُصْفُوْرَة وَالذِئْبُ” فِي البَيْتِ الأَبْيَضِ artinya Subhi Abu Shadi menulis: “Burung dan Serigala” di Gedung Putih.
- وَزِيْرٌ دَاخِلِيَّة سَلُوْفَاكِيَا: «ذِئْبٌ مُنْفَرِدٌ» وَرَاءَ مُحَاوَلَةٍ اِغْتِيَال فِيْكُو artinya Menteri Dalam Negeri Slovakia: Seorang “serigala tunggal” di balik upaya pembunuhan terhadap Fico
- تزايد أعداد الذِئاَب فِي أُوْرُوْبَا يثير الجدل artinya Meningkatnya jumlah serigala di Eropa menimbulkan kontroversi.
- قَالَ اِنِّيْ لَيَحْزُنُنِيْٓ اَنْ تَذْهَبُوْا بِهٖ وَاَخَافُ اَنْ يَّأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَاَنْتُمْ عَنْهُ غٰفِلُوْنَ artinya Dia (Yakub) berkata, “Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia (Yusuf) sangat menyedihkanku dan aku khawatir dia dimakan serigala, sedang kamu lengah darinya.” (surat Yusuf ayat 13)
- قَالُوْا لَىِٕنْ اَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ اِنَّآ اِذًا لَّخٰسِرُوْنَ artinya Sesungguhnya mereka berkata, “Jika dia dimakan serigala, padahal kami golongan (yang kuat), kalau demikian tentu kami orang-orang yang rugi.” (surat Yusuf ayat 14)
- قَالُوْا يٰٓاَبَانَآ اِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوْسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا فَاَكَلَهُ الذِّئْبُۚ artinya Mereka berkata, “Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami pergi berlomba dan kami tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala; (surat Yusuf ayat 17)
1 Komentar