لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ (1)
Tulisan latin : la uqsimu bihadzal baladi
Artinya : Aku bersumpah dengan negeri ini (Mekah), (Al Balad ayat 1)
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ (2)
Tulisan latin : wa anta khillun bihadzal baladi
Artinya : dan engkau (Muhammad), bertempat di negeri (Mekah) ini, (Al Balad ayat 2)
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ (3)
Tulisan latin : wawalidin wama walada
Artinya : dan demi (pertalian) bapak dan anaknya. (Al Balad ayat 3)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ (4)
Tulisan latin : laqod kholaqnal insana fi kabadin
Artinya : Sungguh, Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah. (Al Balad ayat 4)
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ (5)
Tulisan latin : ayakhsabu an lan yaqdiro ’alaihi akhadun
Artinya : Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang berkuasa atasnya? (Al Balad ayat 5)
يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ (6)
Tulisan latin : yaqulu ahlaktu maalan lubadan
Artinya : Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.” (Al Balad ayat 6)
اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌ (7)
Tulisan latin : ayakhsabu an lam yarohu akhadun
Artinya : Apakah dia mengira bahwa tidak ada sesuatu pun yang melihatnya? (Al Balad ayat 7)
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ (8)
Tulisan latin : alam naj’al lahu ’ainain
Artinya : Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata, (Al Balad ayat 8)
وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ (9)
)Tulisan latin : wa lisanan wa syafatain
Artinya : dan lidah dan sepasang bibir? (Al Balad ayat 9)
وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ (10)
Tulisan latin : wa hadainaahun najdain
Artinya : Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan), (Al Balad ayat 10)
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ (11)
Tulisan latin : falaq takhamal ’aqobatan
Artinya : tetapi dia tidak menempuh jalan yang mendaki dan sukar? (Al Balad ayat 11)
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ (12)
Tulisan latin : wama adrokamal ’aqobatu
Artinya : Dan tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu? (Al Balad ayat 12)
فَكُّ رَقَبَةٍۙ (13)
Tulisan latin : fakku roqobatin
Artinya : (yaitu) melepaskan perbudakan (hamba sahaya), (Al Balad ayat 13)
اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ (14)
Tulisan latin : au ith’amun fi yaumin dzi masghobatin
Artinya : atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan, (Al Balad ayat 14)
يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ (15)
Tulisan latin : yatiman dza maqrobatin
Artinya : (kepada) anak yatim yang ada hubungan kerabat, (Al Balad ayat 15)
اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16)
Tulisan latin : au miskinan dza matrobatin
Artinya : atau orang miskin yang sangat fakir. (Al Balad ayat 16)
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ (17)
Tulisan latin : tsumma kana minal ladzina aamanuu wa tawashow bish shobri watawa shoubil marhamah
اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ (18)
Tulisan latin : ulaika ashhabul maimanati
Artinya : Mereka (orang-orang yang beriman dan saling berpesan itu) adalah golongan kanan. (Al Balad ayat 18)
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِۗ (19)
Tulisan latin : walladzina kafaru biaayaatina hum ashhabul masyamati
Artinya : Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Kami, mereka itu adalah golongan kiri. (Al Balad ayat 19)
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ࣖ (20)
Tulisan latin : ’alaihim narun mu‘shodatun
Artinya : Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat. (Al Balad ayat 20)