Apa arti Bathu a (بَطُؤَ) ?
Bathu a (بَطُؤَ) termasuk kata yang berada pada bab kelima (khomis) kitab amtsilatut tashrifiyah pada baris ketigabelas. Bathu a (بَطُؤَ) merupakan bentuk fi’il madhi, Arti kata (بَطُؤَ) Bathu a adalah Lambat, Pelan. Adapun bentuk perubahan atau tasrif kata Bathu a (بَطُؤَ) sebagai berikut
بَطُؤَ يَبْطُؤُ بُطْأٌ وَمَبْطَأٌ فَهُوَ بَطِئٌ اُبْطُؤْ لَاتَبْطُؤْ مَبْطَأٌ ٢
- Fi’il Madhi = Bathu a (بَطُؤَ) artinya Telah pelan
- Fi’il Mudhori’ = (يَبْطُؤُ) yabtho u artinya sedang pelan
- Masdar = (بُطْأٌ) buth an artinya pelan
- Masdar Mim = (مَبْطَأٌ) Mabthoan artinya Tempat orang pelan
- Isim Fa’il = (بَطِئٌ) Bathi un artinya Orang yang pelan
- Fi’il Amr = (اُبْطُؤْ) Ubthu’ artinya Pelanlah!.
- Fi’il Nahi = (لَاتَبْطُؤْ) La tabthu’ artinya janganlah engkau pelan
- Isim Makan/Isim Zaman = (مَبْطَأٌ) Mabtho un artinya tempat atau waktu pelan
Bathu a (بَطُؤَ) menggunakan 3 huruf hijaiyah, yakni huruf ba’, huruf tho’ dan huruf hamzah, Kata Bathu a (بَطُؤَ) bisa berubah menjadi bathu’ta, bathu’tuma dan bathu’tum tergantung pada dhomir (kata ganti yang digunakan). Adapun perubahan kata berdasarkan dhomirnya disebut dengan tasrif lughowi, berikut ini penjelasan dan contoh tentang tasrif lughowi fi’il madhi kata Bathu a (بَطُؤَ)
Tasrif Lughowi Fi’il Madhi Kata Bathu a (بَطُؤَ)
Tasrif adalah perubahan kata, di dalam bahasa arab penggunaan kata kerja akan berubah-ubah sesuai dengan dhomir (kata ganti) yang berada di depannya, sehingga penulisan kalimat saya telah pelan dengan kamu telah pelan itu berbeda. Di bawah ini adalah penulisan Tasrif Lughowi Fi’il Madhi dengan kata Bathu a (بَطُؤَ) dari kata ganti dengan huruf ana sampai nahnu, di mana perubahan bentuk fi’il madhi dengan dhomir disebut juga tasrif lughowi fi’il madhi
- هُوَ بَطُؤَ artinya Dia laki-laki telah lambat
- هُمَا بَطُؤَا artinya Dia laki-laki berdua telah lambat
- هُمْ بَطُوا artinya Mereka laki laki telah lambat
- هِيَ بَطُؤَتْ artinya Dia wanita telah lambat
- هُمَا بَطُؤَتَا artinya Dia wanita berdua telah lambat
- هُنَّ بَطُؤْنَ artinya Mereka wanita telah lambat
- اَنْتَ بَطُؤْتَ artinya Kamu laki-laki telah lambat
- اَنْتُمَا بَطُؤْتُمَا artinya Kamu berdua laki-laki telah lambat
- اَنْتُمْ بَطُؤْتُمْ artinya Kamu semua laki-laki telah lambat
- اَنْتِ بَطُؤْتِ artinya Kamu wanita telah lambat
- اَنْتُمَا بَطُؤْتُمَا artinya Kamu berdua wanita telah lambat
- اَنْتُنَّ بَطُؤْتُنَّ artinya Kamu semua wanita telah lambat
- اَنَا بَطَؤْتُ artinya Saya telah lambat
- نَحْنُ بَطُؤْنَا artinya Kami telah lambat